Credit: Gcore

On Thursday 8 February 2024, Gcore, a Luxembourgish company specialising in public cloud and edge computing, artificial intelligence (AI), content delivery, hosting and security solutions, announced that it is launching the first speech-to-text translation service from English to Luxembourgish, available free of charge.

Aware of the increasing demand from the local public, expats and Luxembourg businesses for translations from English to Luxembourgish, Gcore set itself the mission of making these communications "as easy and efficient as possible". The company used AI to successfully launch an advanced machine learning model for speech-to-text translation from English to Luxembourgish, powered by Gcore Edge AI technology.

To train the machine learning model, Gcore utilised 16,000 hours of Luxembourgish recordings, leveraging advanced AI accelerators to handle the heavy computational workload. The training process used data provided by the Interdisciplinary Centre for Security, Reliability and Trust (SnT) at the University of Luxembourg. Gcore added that it used powerful IPUs to speed up training and inference, reducing latency for users and enhancing their experience of the tool.

Andre Reitenbach, CEO at Gcore, commented: "Headquartered in Luxembourg, we at Gcore have been inspired to leverage our expertise to create an innovative digital tool for local benefit. This initiative aims to celebrate the richness of the national language and foster multilingualism. Our new tool allows for the easy use of Luxembourg’s national language in day-to-day settings. It also has the potential to facilitate the use of Luxembourgish on popular messaging applications and government-powered chat services. Companies and institutions willing to use the service can do so with ease by having their IT support integrate the service into the communications tools they use."

Gcore noted that the new Gcore Edge AI tool has broad use potential for anyone requiring "fast" and "reliable" translations from English to Luxembourgish. For example, it may be used to translate entire recordings for theatre, film or music from English into Luxembourgish text, for example to create film subtitles. Gcore is currently working on enabling real-time translations to be used during conferences and events. The company's near-future plans also include adding other widely used languages in Luxembourg to the translation tool, such as French and German, making speech-to-text translations a key mode of cross-language communication.

The company added that the model is constantly being improved and finetuned to ensure high-quality translations to Luxembourgish. It can be used for free via the Gcore Customer Portal.